你的位置:九游会(中国区)集团官方网站 > 新闻动态 > J9九游会Money talks ≠ 钱讲话其实-九游会(中国区)集团官方网站
发布日期:2025-09-16 15:37 点击次数:113
天下齐知说念J9九游会
Good是好
Money是钱
那你知说念“Good money”
是什么意旨敬爱敬爱吗?
“好钱”?
固然不是!
那是什么意旨敬爱敬爱呢?
沿路学习一下吧。
Good money≠好钱其实,“Good money”真实的意旨敬爱敬爱是:相等多的钱。
例句:
张开剩余64%Thousands of people paid good money to watch the band perform.
千千万万的东说念主花高价去不雅看这支乐队的上演。
I paid good money for this jacket, and now look at it—it's ruined!
这件夹克是我花大价格买的。瞧瞧,全给毁了!
Marry money ≠ 嫁给钱“Marry money”的意旨敬爱敬爱可不是“嫁给钱”,真实的意旨敬爱敬爱是:嫁给有钱东说念主;跟有钱东说念主受室。
例句:
She always said she wanted to marry money.
她老是说她念念嫁给有钱东说念主。
There's money ≠ 哪里的钱“There's money”的意旨敬爱敬爱是指:有得益的契机。
例句:
There's money to be made from tourism.
旅游业相等故意可图。
Money talks ≠ 钱讲话其实,“Money talks”的意旨敬爱敬爱是:钱可通神。有点像华文内部的“有钱能使鬼推磨”。
例句:
The formula in Hollywood is simple – money talks.
好莱坞的限定很浅易 – 钱可通神J9九游会。
发布于:河北省Powered by 九游会(中国区)集团官方网站 @2013-2022 RSS地图 HTML地图